Termos e Condições — Serviços de Limpeza Extraordinária

Última atualização: Março de 2026

Estes Termos e Condições ("Termos") regem todos os serviços de limpeza extraordinária e pontual fornecidos pela Angolli (Carlos Samuel Mendes Campos), Via Morella 11, 6900 Massagno, Suíça ("Angolli", "nós"). Ao reservar um serviço, o cliente ("Cliente", "você") aceita estes Termos na sua totalidade.

1. Serviços

A Angolli fornece serviços de limpeza extraordinária no endereço indicado pelo Cliente. O âmbito do serviço depende do que é acordado no momento da reserva, incluindo o tipo de limpeza, o número de horas e as tarefas específicas. A Angolli reserva-se o direito de recusar tarefas que sejam inseguras, ilegais ou que exijam certificação especializada. A Angolli utiliza produtos de limpeza de nível profissional. Clientes com alergias ou sensibilidades conhecidas a agentes de limpeza devem notificar a Angolli por escrito antes do serviço. A Angolli fará esforços razoáveis para atender pedidos de produtos alternativos, mas não pode garantir a substituição de produtos em todos os casos.

2. Acesso e Responsabilidades do Cliente

O Cliente deve garantir que:

  • A Angolli tenha acesso às instalações na data e hora acordadas.
  • Água e eletricidade estejam disponíveis.
  • O ambiente seja seguro e não apresente riscos.
  • Itens frágeis ou valiosos estejam protegidos ou declarados por escrito com antecedência.

Se o acesso não for possível ou o ambiente for considerado inseguro, a Angolli pode cancelar o serviço e cobrar de acordo com a política de cancelamento da Seção 4. A Angolli pode tirar fotografias das instalações antes e depois da conclusão do serviço para fins de garantia de qualidade e resolução de disputas. Essas imagens são armazenadas de forma segura e não são compartilhadas com terceiros.

2a. Taxa de Ausência

Se a Angolli chegar às instalações do Cliente para uma limpeza agendada ou para uma inspeção/visita no local para preparar um orçamento (sopralluogo), e nenhuma pessoa responsável estiver presente ou disponível para fornecer acesso dentro de 15 minutos do horário acordado, a Angolli reserva-se o direito de cobrar uma taxa de ausência de CHF 38 mais IVA. Esta taxa cobre deslocamento, tempo de equipe e custos administrativos causados pela indisponibilidade do Cliente. Situações de força maior podem ser consideradas, a critério exclusivo da Angolli. Esta cláusula não substitui a política de cancelamento da Seção 4.

3. Preços e Pagamento

Os preços são acordados no momento da reserva ou do orçamento e não incluem o IVA suíço (MWST/TVA/IVA) à taxa aplicável, salvo indicação expressa em contrário. As faturas devem ser pagas no prazo de 10 dias após a emissão, salvo acordo em contrário por escrito.

Métodos de pagamento aceitos:

  • Transferência bancária — IBAN: CH43 0900 0000 1651 7785 9 (Angolli, Carlos Samuel Mendes Campos)
  • Cartão de crédito ou débito — processado de forma segura via Worldline Saferpay
  • TWINT — processado de forma segura via Worldline Saferpay

Angolli (Carlos Samuel Mendes Campos)

IBAN: CH43 0900 0000 1651 7785 9

Os pagamentos por cartão e TWINT são processados pela Worldline (Schweiz) AG ("Worldline"), um prestador de serviços de pagamento independente. Ao escolher esses métodos de pagamento, o Cliente reconhece que os dados de pagamento são transmitidos e processados pela Worldline de acordo com os termos de serviço e a política de privacidade da Worldline. A Angolli não armazena, acessa ou processa dados de cartão de pagamento diretamente.

Pagamentos em atraso podem incorrer em taxas de lembrete (Mahngebühren) e juros de mora legais de acordo com a lei suíça (CO Art. 104).

4. Cancelamentos e Reagendamentos

O Cliente pode cancelar ou reagendar nas seguintes condições:

  • Mais de 48 horas antes do início agendado: gratuito
  • Menos de 48 horas antes do início agendado: 50% do valor do serviço
  • Cancelamento no mesmo dia ou ausência: 100% do valor do serviço

Todos os cancelamentos devem ser comunicados por e-mail ou mensagem escrita para: [email protected].

4a. Direito de Desistência — Contratos à Distância

Quando um Cliente reserva um serviço remotamente (por exemplo, através do site, e-mail ou telefone), e está agindo como consumidor (não comercial), pode ter um direito legal de desistência nos termos do CO Art. 40a–40f suíço. Ao confirmar uma reserva para um serviço agendado para começar dentro de 14 dias após a reserva, o Cliente solicita expressamente que a execução comece antes do término do período de desistência e reconhece que o direito de desistência caduca quando o serviço tiver sido integralmente prestado. Serviços parcialmente executados serão cobrados proporcionalmente. Esta cláusula não se aplica a clientes B2B que atuem em capacidade comercial.

5. Qualidade e Reclamações

A Angolli tem como objetivo fornecer um serviço de alta qualidade. Se o Cliente estiver insatisfeito, deve notificar a Angolli no prazo de 48 horas após a conclusão do serviço. Reclamações submetidas após este período podem não ser consideradas. Quando uma reclamação for justificada, a Angolli pode, a seu critério, oferecer um reembolso parcial ou uma visita corretiva. Para clientes B2C (consumidores), os direitos legais de garantia ao abrigo do CO Art. 371 suíço permanecem reservados. O prazo de 48 horas aplica-se a reclamações de qualidade operacional e não renuncia a direitos legais obrigatórios.

6. Responsabilidade

A Angolli possui seguro de responsabilidade profissional e é responsável apenas por danos diretos causados por conduta intencional ou negligência grave, na medida permitida pela lei suíça. Qualquer dano ou perda deve ser reportado no prazo de 24 horas após a conclusão do serviço. A Angolli não é responsável por:

  • Desgaste normal
  • Danos preexistentes não reportados ou documentados por escrito antes do serviço
  • Danos causados por equipamentos defeituosos, infraestrutura ou condições inseguras fornecidas pelo Cliente
  • Objetos de valor, joias, dinheiro ou documentos importantes não protegidos pelo Cliente antes do serviço
  • Danos indiretos ou consequentes, incluindo perda de lucro, interrupção de negócios ou danos à reputação

A responsabilidade da Angolli é limitada ao valor real do dano comprovado, até à cobertura máxima da apólice de seguro de responsabilidade profissional da Angolli em vigor no momento do serviço. Para clientes B2B, as limitações de responsabilidade são válidas na máxima extensão permitida pela lei suíça. As disposições de proteção ao consumidor permanecem reservadas para clientes B2C.

7. Subcontratados

A Angolli pode contratar subcontratados ou parceiros de confiança para prestar serviços. A Angolli permanece totalmente responsável pela qualidade do trabalho e pela conduta de qualquer subcontratado envolvido. Quaisquer dados pessoais compartilhados com subcontratados para fins de prestação de serviços estão sujeitos aos mesmos padrões de proteção de dados estabelecidos na Seção 9 destes Termos.

8. Força Maior

A Angolli não é responsável por atrasos ou cancelamentos de serviços devido a eventos fora do seu controle razoável, incluindo, mas não se limitando a, acidentes, doenças, condições climáticas severas, interrupções de transporte ou atos governamentais. Nesses casos, a Angolli proporá um novo agendamento na primeira oportunidade.

9. Proteção de Dados

A Angolli processa os dados pessoais do Cliente em conformidade com a Lei Federal Suíça sobre Proteção de Dados (nFADP / nLPD, em vigor desde 1 de setembro de 2023).

9a. Dados Coletados

A Angolli coleta apenas os dados necessários para prestar serviços e gerenciar o relacionamento com o cliente, incluindo: nome, endereço, dados de contato (telefone/e-mail) e histórico de serviços.

9b. Finalidade do Tratamento

Os dados pessoais são tratados exclusivamente para as seguintes finalidades:

  • Prestação de serviços e agendamento
  • Faturamento e processamento de pagamentos
  • Comunicação e suporte ao cliente
  • Garantia de qualidade (incluindo fotografias antes/depois do serviço, quando aplicável)
  • Conformidade legal e regulatória

9c. Processadores Terceiros

A Angolli pode compartilhar dados pessoais com terceiros apenas quando estritamente necessário:

  • Worldline (Schweiz) AGProcessamento de pagamentos (transações por cartão e TWINT). A Worldline processa dados de pagamento como controladora de dados independente de acordo com a sua própria política de privacidade.
  • Google LLCAnálise de site (Google Analytics, se ativo) e potencialmente outros serviços do Google utilizados na infraestrutura do site. Os dados podem ser processados fora da Suíça, sujeitos a garantias adequadas.
  • Microsoft CorporationHospedagem e infraestrutura do site (Microsoft Azure). Os dados são armazenados de acordo com os compromissos de proteção de dados da Microsoft.

A Angolli não vende, aluga ou compartilha dados pessoais com qualquer outro terceiro para fins comerciais ou de marketing.

9d. Retenção de Dados

Os dados pessoais são retidos apenas pelo tempo necessário para as finalidades descritas acima, e em nenhum caso por mais tempo do que o exigido pela lei suíça aplicável (por exemplo, 10 anos para registros contábeis nos termos do CO Art. 958f). Dados específicos do serviço (incluindo fotografias) são excluídos após o encerramento do período de garantia de qualidade/resolução de disputas.

9e. Direitos do Cliente

Os Clientes têm os seguintes direitos ao abrigo da nLPD:

  • Direito de acesso: solicitar uma cópia dos dados pessoais mantidos
  • Direito de retificação: solicitar a correção de dados incorretos
  • Direito de exclusão: solicitar a eliminação de dados, sujeito a obrigações legais de retenção
  • Direito de portabilidade: receber dados em formato estruturado e legível por máquina
  • Direito de oposição: opor-se ao tratamento baseado em interesse legítimo

Para exercer estes direitos, contacte a Angolli em: [email protected]. Os Clientes também podem apresentar uma reclamação junto ao Comissário Federal Suíço de Proteção de Dados e Informação (FDPIC / PFPDT): www.edoeb.admin.ch.

9f. Segurança dos Dados

A Angolli implementa medidas técnicas e organizacionais adequadas para proteger os dados pessoais contra acesso não autorizado, perda ou divulgação.

10. Cookies e Análise de Site

O site da Angolli (angolli.ch) pode utilizar cookies e tecnologias de rastreamento semelhantes. Cookies são pequenos arquivos armazenados no navegador do Cliente para permitir a funcionalidade do site e análises.

10a. Tipos de Cookies Utilizados

Cookies estritamente necessários: necessários para a funcionalidade essencial do site (por exemplo, preferências de idioma, navegação). Estes não podem ser desativados sem afetar o funcionamento do site. Cookies de análise: utilizados para compreender o tráfego do site e o comportamento dos utilizadores (por exemplo, via Google Analytics). Estes cookies recolhem dados anonimizados e só são ativados com o consentimento do utilizador.

10b. Consentimento de Cookies

Na primeira visita, os utilizadores veem um banner de consentimento de cookies. Cookies de análise e não essenciais só são ativados mediante consentimento explícito. Os utilizadores podem retirar o consentimento a qualquer momento, ajustando as configurações do navegador ou contactando a Angolli.

10c. Cookies de Terceiros

Alguns cookies podem ser definidos por serviços de terceiros integrados ao site (por exemplo, Google Analytics). Esses terceiros operam de acordo com as suas próprias políticas de privacidade. A Angolli não tem controle sobre o comportamento de cookies de terceiros após o consentimento ser dado.

Para mais detalhes sobre cookies, consulte a Política de Cookies disponível em: angolli.ch/en/legal/cookies.

11. Clientes B2B vs. Consumidores

Estes Termos aplicam-se tanto a consumidores individuais (B2C) como a clientes empresariais (B2B). Para clientes B2B que atuem em capacidade comercial ou profissional, as disposições obrigatórias suíças de proteção ao consumidor não se aplicam, salvo acordo expresso por escrito. Em particular, o direito de desistência (Seção 4a), períodos alargados de reclamação e certas proteções de responsabilidade estão disponíveis apenas para clientes B2C.

12. Lei Aplicável e Jurisdição

Estes Termos são regidos pela lei suíça. O foro competente é Lugano, Cantão de Ticino, Suíça, salvo se as regras obrigatórias suíças de proteção ao consumidor exigirem uma jurisdição diferente.

13. Resolução de Disputas

Em caso de disputa, as partes concordam em buscar primeiro uma resolução amigável através de comunicação direta. Se nenhuma resolução for alcançada no prazo de 30 dias, a disputa será submetida ao tribunal competente de Lugano, de acordo com a lei suíça.

14. Propriedade Intelectual

Todo o conteúdo do site e dos materiais de marketing da Angolli, incluindo textos, imagens, logotipos e design, é propriedade da Angolli ou está licenciado para a Angolli e é protegido pelas leis suíças e internacionais de direitos autorais. A reprodução, distribuição ou uso sem autorização prévia por escrito é proibida.

15. Alterações

A Angolli reserva-se o direito de alterar estes Termos a qualquer momento. A versão atualizada será publicada no site da Angolli. O uso continuado dos serviços da Angolli após a publicação dos Termos alterados constitui aceitação dos novos Termos.

16. Contacto

Para questões sobre estes Termos, ou para exercer os seus direitos de proteção de dados, contacte:

Angolli (Carlos Samuel Mendes Campos)

Via Morella 11, 6900 Massagno, Suíça

📩 [email protected]

🌐 www.angolli.ch